As you know many composers have stolen ideas and elements from the work of others, and so has Richard Wagner. For instance, most of the original parts of his "The Flying Dutchman" where stolen from the now lesser known, but once more reputed composer, Giovanni Oro . For reasons to become clear below, this original version was called "The Fleeing Dodgem", and, like so many of Oro’s operas, it was (at least partly) autobiographic.
Oros main character is not from Holland at all, but rather a peasent from Hålandsdalen. (as is his mate Dalland, of course) But he goes to Holland, more precisely to Amsterdam, where he ends up staying for a month, although his intention was to tour Europe by Interrail.
The Hålender can not fly, of course, weighing as it is, some 100 kg, although he frequently (when he's drunk that is) thinks that he can. Likewise, there is no echo-cliff, but instead, the Hålender dials a (very) wrong number (actually Cliff Richards) when trying to get a taxi, and ends up talking to an answering machine on a bad line with lots of echo. (”Halloho-hallohohohoho”)